Release - 2024.2
Link zum Releasepräsentationsvideo: Anmeldung Webinar
NEXUS/HEIM - Releasenotes 2024.2.0.0 | |||||
Issue | Komponente | Releasenotes (Beschreibung Änderung seit V-2024.1.0.0) | Composant | Releasenotes (Description du changement dès V-2024.1.0.0) | Version |
Highlights und neue Funktionen | Point forts et nouvelles fonctionnalités | ||||
902325 | Adressen | Unter Administration - Extras - Optionen - Standardwerte wurden für die Adressauswahl neue Spalten hinzugefügt. Die Spalten Ort, Zusatz1 und Zusatz2 werden nun angezeigt. Zudem ist es möglich, die Liste im Grid zu filtern. | Adresse | La sélection des adresses dans les options d'adresses par défaut a été améliorée : les colonnes lieu, complément1 et complément2 sont désormais affichées. Il est également possible de filtrer la liste dans la grille. | 2024.2 |
938825 | Barbetragsverwaltung | Der Report "Bewegungsliste" wurde um den Filter "Barbetragsart" erweitert. | Gestion des montants en espèces | Le rapport « Liste des mouvements » a été complété par le filtre « Type de montant en espèces ». | 2024.2 |
981484 | Bewohner | Die AHV-Nummer-Validierung erkennt nun Kommas und wandelt diese automatisch beim Speichern in Punkte um, um Fehler zu vermeiden. | Pensionnaire | La validation du numéro AHV reconnaît désormais les virgules et les convertit automatiquement en points lors de l'enregistrement, afin d'éviter les erreurs. | 2024.2 |
981361 | easyDOK Schnittstelle | Im EasyDok ist es nun möglich, mehrere Ereignisse am gleichen Tag darzustellen. | Interface easyDok | La transmission des événements avec l’heure a été rendue possible grâce à l’adaptation aux dernières fonctions Get et SetBewohner d’easyDOK. | 2024.2 |
981001 | easyDOK Schnittstelle | Bei der easyDok Schnittstelle wird nun auch die Versichertenkartennummer übergeben. | Interface easyDok | Pour l'interface easyDok, le numéro de la carte d'assuré est désormais également transmis. | 2024.2 |
981391* | eFaktura | Validierungsfehler werden nun visuell anders dargestellt, um sie von Systemfehlern zu unterscheiden und Verwirrung zu vermeiden. | eFacture | Les erreurs de validation sont désormais affichées différemment pour les distinguer des erreurs système et éviter toute confusion. | 2024.2 |
981730 | Ereignisse | Der Prozess für das Beenden einer Fakturaart bei eBill und Versand per Mail wurde an LSV und DebitDirect angepasst, sodass bei einem Todesfall dieselbe Meldung erscheint. | Événement | Le processus de fin d'un type de facture pour l'eBill et l'envoi par mail a été adapté au LSV et au DebitDirect afin que le même message apparaisse en cas de décès. | 2024.2 |
981728 | Fakturierung | Das Verhalten bei 0er Rechnungen wurde für alle Fakturaarten vereinheitlicht. PDF- und XML-Dateien werden nun korrekt erstellt, im Send-Ordner abgelegt und im Rechnungstab des Bewohners angezeigt. | Facturation | Le comportement des factures nulles a été harmonisé pour tous les types de facturation. Les fichiers PDF et XML sont désormais correctement créés, déposés dans le dossier d’envoi et affichés dans l’onglet des factures du résident. | 2024.2 |
924563* | Fakturierung | Es wurde die Möglichkeit hinzugefügt, einen eigenen Fusstext für eBill zu hinterlegen, wie bei LSV/DD/Faktura. | Facturation | La possibilité d’ajouter un pied de page personnalisé pour eBill a été introduite, similaire à LSV/DD/Facturation. | 2024.2 |
981055* | Fakturierung | Der Multiselect-Dropdown in der Bewohnerauswahl der Fakturierung wurde um eine Filterzeile erweitert, die standardmässig aktiviert ist. | Facturation | Le menu déroulant multi-sélection dans la sélection des résidents pour la facturation a été enrichi d’une ligne de filtre activée par défaut. | 2024.2 |
970128 | Fakturierung | Die Berechnung der MWST-NETTO-Variante wurde korrigiert, sodass Netto-, Steuer- und Gesamtbetrag nun korrekt berechnet werden. | Facturation | Le calcul de la variante NET HT de la TVA a été corrigé afin que les montants nets, de taxe et totaux soient désormais calculés correctement. | 2024.2 |
981952 | Generell | Die Versionen SQL Wizard 2.5 und SQLNoGui 1.2 wurden in Heim 2024.2 integriert. | Généralement | Les versions SQL Wizard 2.5 et SQLNoGui 1.2 ont été intégrées dans Heim 2024.2. | 2024.2 |
980513 | Barbetragsverwaltung | Für den Druck von BBV-Quittungen kann nun ein Custom-Report als Vorschlag definiert werden. Dieser kann in den Optionen unter Barbetragsoptionen definiert werden. | Livre de caisse | Il est désormais possible de définir un rapport personnalisé comme proposition pour l'impression des reçus, qui peut être configuré dans les options du mandant et sélectionné dans les paramètres par défaut. | 2024.2 |
924620 | Leistungserfassung | In der Leistungserfassung werden inaktive Zahler nun durchgestrichen angezeigt, um sie von aktiven Zahlern zu unterscheiden. | Saisie des prestations | Dans la saisie des prestations, les payeurs inactifs sont désormais affichés barrés pour les distinguer des payeurs actifs. | 2024.2 |
980510* | Leistungserfassung | Die maximale Anzahl anzeigbarer Zeilen in der Leistungserfassung wurde auf 9999 erhöht. Zusätzlich können Leistungen nun nach Datum eingeschränkt werden, standardmässig auf "heute - 60 Tage" bis "heute", wobei die Felder anpassbar sind. | Saisie des prestations | Le nombre maximal de lignes affichables dans la saisie des prestations a été porté à 9999. De plus, les prestations peuvent désormais être filtrées par date, par défaut de "aujourd’hui - 60 jours" à "aujourd’hui", avec des champs modifiables. | 2024.2 |
339849 | Reports | Die Wordsteuerdatei wurde um die Felder "gültig von" und "gültig bis" der VEKA-Karte in den rollenbezogenen Informationen erweitert. | Rapports | Le fichier de contrôle Word a été complété avec les champs "valide du" et "valide jusqu’au" de la carte VEKA dans les informations spécifiques aux rôles. | 2024.2 |
913376 | Reports | Der Report "Leistungspositionen je Bewohner" wurde um ein Untermenü "Sortierung" mit zwei neuen Checkboxen "nach Leistung" und "nach Bewohner" erweitert. | Rapports | Le rapport «Positions de prestations par pensionnaire» a été complété par un sous-menu «Tri» avec deux nouvelles boîtes de cocher «par prestation» et «par résident». | 2024.2 |
981861 | Reports | Der Report "Ehejubiläen (60,65,70,75 und 80 Jahre)" wurde in "Ehejubiläen" umbenannt, die Jahresangaben wurden entfernt. | Rapports | L’analyse "Jubilés des mariés (60, 65, 70, 75, 80)" a été renommée en "Jubilés des mariés", les indications des années ont été supprimées. | 2024.2 |
981878 | Schnittstellen | Für die SALTO-Schnittstelle wurde ein automatischer CSV-Export der Bewohnerdaten implementiert, der über SQL-Scripts erstellt und durch den Agent oder Tasks verwaltet wird. Der Export enthält aktive und inaktive Bewohner gemäß den definierten Actioncodes. | Interface | Une exportation CSV automatique des données des résidents a été mise en place, générée via des scripts SQL et gérée par l’agent ou des tâches. L’export inclut les résidents actifs et inactifs selon les codes d’action définis. | 2024.2 |
981871 | Schnittstellen | Für Nexus/Mobile wurde ein neues *.JSON-File hinzugefügt, um Konfigurationen wie den Servernamen und das Loglevel festzulegen. | Interface | Un nouveau fichier *.JSON a été ajouté pour Nexus / Mobile pour configurer des paramètres tels que le nom du serveur et le niveau de journalisation. | 2024.2 |
925902 | Stammdaten | Es wurde eine neue Funktion eingebaut, wobei man die Anwender/Sachbearbeiter-Daten auf der Rechnung andrucken kann. | Données de base | Une nouvelle fonction a été ajoutée, qui permet d'imprimer les données utilisateur/gestionnaire sur la facture. | 2024.2 |
981792 | Wordsteuerdatei | Die Wordsteuerdatei wurde um das Feld "Selektion zu Bewohner" bei den Kontaktadressen ergänzt. | Fichier de pilotage Word | Le fichier de contrôle Word a été complété par le champ "Sélection pour résident" dans les adresses de contact. | 2024.2 |
2154 | SIS+ | Im SQL Wizzard kann neu ausgewählt werden, welche Sprachen alle mitinstalliert werden sollen. | SIS+ | Dans SQL Wizzard, il est désormais possible de sélectionner les langues qui doivent toutes être installées. | 2024.2 |
2297 | SIS+ | Die Menüs in der Menübar können neu frei positioniert werden. | SIS+ | Les menus de la barre de menu peuvent désormais être positionnés librement. | 2024.2 |
2302* | SIS+ | Die Loadereinstellungen - Max. Anz. offene Fenster - Max Anz. o. Fenster gleichen Typs sind neu Benutzerspezifisch. | SIS+ | Les paramètres de chargement - Max. Nbre de fenêtres ouvertes - Nombre max. de fenêtres de même type sont désormais spécifiques à l'utilisateur. | 2024.2 |
2606* | SIS+ | In den Einstellungen kann neu hinterlegt werden, dass Benutzer nur noch die User vom Mandanten sehen. Die Systembenutzer sehen weiterhin alle Benutzer. | SIS+ | Dans les paramètres, il est désormais possible de définir que les utilisateurs ne voient que les utilisateurs du mandant. Les utilisateurs du système continuent à voir tous les utilisateurs. | 2024.2 |
2730 | SIS+ | Die Utils wurden neu in NuGet verpackt. | SIS+ | Les utils ont été réemballés dans NuGet. | 2024.2 |
2792 | SIS+ | Die DMSEngine wurde mit einer Testfunktion für Peggy ausgestattet. | SIS+ | Le DMSEngine a été doté d'une fonction de test pour Peggy. | 2024.2 |
2818 | SIS+ | Die DMS-Seite für OTS wurde angepasst, damit alle notwendigen Informationen ersichtlich sind. | SIS+ | La page DMS pour OTS a été adaptée afin que toutes les informations nécessaires soient visibles. | 2024.2 |
2845 | SIS+ | Die möglichen Metadaten hängen neu mit der Applikation, welche die Metadaten überträgt, zusammen. | SIS+ | Les métadonnées possibles sont désormais liées à l'application qui transmet les métadonnées. | 2024.2 |
2916 | SIS+ | Die Toolbar der Workflows ist nun übersetzbar. | SIS+ | La barre d'outils des workflows est désormais traduisible. | 2024.2 |
2947 | SIS+ | Die Übersetzung des Kontextmenüs kann nun wie bis anhin oder neu Kontextbezogen erfolgen. | SIS+ | La traduction du menu contextuel peut désormais se faire comme jusqu'à présent ou en fonction du contexte. | 2024.2 |
2982* | SIS+ | In der Metadatenkonfiguration können neu pro Metadatenfeld mehrere Inhalte aus den Nexus Applikationen mitgegeben werden. | SIS+ | Dans la configuration des métadonnées, il est désormais possible d'indiquer plusieurs contenus des applications Nexus par champ de métadonnées. | 2024.2 |
3021 | SIS+ | Das Grid des Menüpunktes Datenzugriff ist nun übersetzbar. | SIS+ | La grille de l'option de menu Accès aux données est désormais traduisible. | 2024.2 |
3063 | SIS+ | Die Buttons im Reportdesigner sind neu übersetzbar. | SIS+ | Les boutons du concepteur de rapports sont désormais traduisibles. | 2024.2 |
3070 | SIS+ | Die Meldung, wenn ein indiv. Report gelöscht wird, ist neu übersetzbar. | SIS+ | Le message lorsqu'un rapport indiv. est supprimé peut désormais être traduit. | 2024.2 |
Performanceverbesserungen | Amélioration des performances | ||||
981805* | Bewohner | Die Prozedur hp_preload_assignmentids wurde angepasst, um Deadlocks zu vermeiden. Zudem wurden die Performance von den Reports "Gemeinden je Bewohner" und "Bewohnerstammblatt" weiter optimiert. | Pensionnaire | La procédure hp_preload_assignmentids a été adaptée afin d'éviter les deadlocks. En outre, les performances des rapports «Communes par pensionnaire» et «Dossier du pensionnaire» ont encore été optimisées. | 2024.2 |
981706 | Reports | SQL-Optimierungen gemacht im Bewohnerstammblatt, beim Fakturalauf und der Unterbruchsoption in den Kalenderleistungen. | Rapports | Optimisations SQL effectuées dans le dossier du pensionnaire, l'exécution de la facturation et l'option d'interruption dans les prestations du calendrier. | 2024.2 |
980599* | Reports | Archivierte Bewohner werden in der Fakturadatenliste nun nur noch verarbeitet, wenn das entsprechende Flag für archivierte Bewohner gesetzt ist. | Rapports | Les résidents archivés dans la liste des données de facture ne sont désormais traités que si la case à cocher correspondant pour les résidents archivés est activé. | 2024.2 |
981734* | Schnittstellen | Im HIS wurde die GetInhabitant Methode optimiert. | Interface | Dans HIS, la méthode GetInhabitant a été optimisée. | 2024.2 |
981723* | Schnittstellen | Im HIS wurde die GetInhabitantContacts Methode optimiert. | Interface | Dans HIS, la méthode GetInhabitantContacts a été optimisée. | 2024.2 |
2540 | SIS+ | Die Performance fürs lesen und schreiben der DMSEngine wurde verbessert. | SIS+ | Les performances de lecture et d'écriture du DMSEngine ont été améliorées. | 2024.2 |
2816* | SIS+ | Das Lesen der Übersetzungen wurde beschleunigt. | SIS+ | La lecture des traductions a été accélérée. | 2024.2 |
Fehlerbehebungen | Correctifs | ||||
981197* | Barbetragsverwaltung | Die Bewohnerangaben, einschliesslich Name und Nummer, werden nun auch für inaktive Bewohner auf der Quittung angezeigt, wenn der Restbetrag aus der Barbetragsverwaltung ausgebucht wird. | Gestion des montants en espèces | Les informations du résident, y compris le nom et le numéro, sont désormais affichées sur le reçu, même pour les résidents inactifs, lorsqu'un solde est annulé dans la gestion des montants en espèces. | 2024.2 |
926658 | Barbetragsverwaltung | Wenn ein Benutzer keine Berechtigung für das Konto hat, wird nun beim Speichern der BBV-Buchung eine entsprechende Meldung angezeigt. Beim Bestätigen der Meldung wird die Erfassung abgebrochen und nichts wird gespeichert. | Gestion des montants en espèces | Si un utilisateur n'a pas d'autorisation pour le compte, un message correspondant s'affiche désormais lors de l'enregistrement de l'écriture du montant en espèces. En cas de confirmation du message, la saisie est interrompue et rien n'est enregistré. | 2024.2 |
981708 | Barbetragsverwaltung | Der Saldo wird nun bereits auf der Quittung korrekt angezeigt, auch nach Korrekturen von BBV-Buchungen. | Gestion des montants en espèces | Le solde est désormais déjà correctement affiché sur la quittance, même après des corrections d'écritures de montants en espèces. | 2024.2 |
982142 | Barbetragsverwaltung | "Beginnen Saldo" wird wieder korrekt berrechnet wenn nach Barbetragsart gefiltert wird. | Gestion des montants en espèces | Le "solde de départ" est à nouveau calculé correctement si le filtre est appliqué par type de montant en espèces. | 2024.2 HF001 |
511255 | Bewerber | Die Listboxen für Unterbringung und Abteilung im Tab "Anmeldung" beim Bewerber, werden nun bei einem Mandantenwechsel korrekt aktualisiert und zeigen nur die Einträge des ausgewählten Mandanten an. | Candidats | Les listes déroulantes pour hébergement et département dans l’onglet "Inscription" chez les Candidats, sont désormais correctement mises à jour lors d’un changement de mandant et affichent uniquement les entrées du mandant sélectionné. | 2024.2 |
982056 | Bewertung | Die Differenzbewertung für das Tessin wurde wieder aktiviert und funktioniert nun wie vorgesehen. | Évaluation | La fonctionnalité d’évaluation différenciée pour le Tessin a été réactivée et fonctionne désormais comme prévu. | 2024.2 |
949608 | Bewertung | Die Fehlermeldung beim Bewerten wird nun abgefangen, sodass keine Fehlermeldung erscheint, wenn erbringdatbis = NULL ist. | Évaluation | Le message d’erreur est désormais intercepté pendent l'évaluation, de sorte qu’aucun message d’erreur n’apparaisse lorsque erbringdatbis = NULL. | 2024.2 |
927000 | Bewohner | Bewohner können nun auch gelöscht werden, wenn sie einen Eintrag in der Fakturaart haben. | Pensionnaire | Les résidents peuvent désormais être supprimés s'ils ont une entrée dans le type de facture. | 2024.2 |
311981* | Bewohner | Bewohner mit einem beendeten Reservationsereignis können nun archiviert werden, auch wenn sie als "nicht eingetreten" markiert sind. | Pensionnaire | Les résidents avec un événement de réservation terminé peuvent désormais être archivés, même s’ils sont marqués comme "non entrés". | 2024.2 |
982008 | Bewohner | Die Standardtoolbar bleibt nun auch mit aktivierten Client-Privilegien nach dem Speichern im Bewohnerstamm aktiv. | Pensionnaire | La barre d’outils standard reste désormais active après l’enregistrement dans le dossier résident, même avec des privilèges client activés. | 2024.2 |
982205 | Bewohner | Die Briefanrede wird nicht mehr verändert wenn auf verschiedenen Bewohner etwas verändert wird. | Pensionnaire | Le titre de la lettre n'est plus modifié lorsque quelque chose est modifié sur différents résidents. | 2024.2 HF001 |
981615 | Dokumente | Es ist nun möglich, Dokumente im Register "Dokumente" des Bewohners zu löschen, auch wenn ein DMS aktiv ist. | Documents | Il est désormais possible de supprimer des documents dans l’onglet "Documents" du résident, même si un DMS est activé. | 2024.2 |
981949 | Dokumente | Änderungen an Dokumenten werden nun automatisch an das DMS-System übergeben, sodass dort stets die aktuellste Version gespeichert ist. | Documents | Les modifications apportées aux documents sont désormais automatiquement transmises au système DMS, garantissant que la version la plus récente y est toujours enregistrée. | 2024.2 |
982109 | Dokumente | Dokumente auf dem Bewohner können wieder fehlerfrei gelöscht werden. | Documents | Les documents sur le résident peuvent à nouveau être supprimés sans erreur. | 2024.2 HF001 |
981483* | eFaktura Rückweisungen | Beim Erstellen eines Stornos aus der Maske "efaktura Rückweisungen" werden nun auch inaktive Leistungen korrekt behandelt, sodass dies mit einem entsprechenden Hinweis angezeigt wird. | eFacture rejets | Lors de la création d'une annulation à partir du masque « Refusion eFakture », les prestations inactives sont désormais aussi traitées correctement, de sorte que cela est indiqué par une remarque correspondante. | 2024.2 |
981200 | Ereignisse | Gelöschte Ereignisse werden nun nicht mehr berücksichtigt, sodass betroffene Bewohner nicht in der Zimmer-Auswahlbox erscheinen. | Événement | Les événements supprimés ne sont désormais plus pris en compte, garantissant que les résidents concernés n’apparaissent pas dans la liste de sélection des chambres. | 2024.2 |
981630 | Fakturierung | Die Gutschrift kann nun auch dann verbucht werden, wenn die Rechnung inaktive Leistungen enthält. Die Leistung wird dabei genauso verbucht, wie sie zum Zeitpunkt der Erstellung der Rechnung war. | Facturation | Le crédit peut désormais être comptabilisé même si la facture contient des prestations inactives. La prestation sera comptabilisée comme elle l'était au moment de la création de la facture. | 2024.2 |
981600 | Fakturierung | Die Gutschrift wird nun korrekt erstellt, basierend auf der Einstellung des Sammelzahlers zum Zeitpunkt des Rechnungsdrucks, sodass keine Fehlermeldung mehr auftritt und der Betrag nicht doppelt berechnet wird. | Facturation | Le crédit est désormais correctement généré, en fonction de la configuration du payeur collectif au moment de l’impression de la facture, évitant ainsi l’erreur et l’apparition d’un montant doublé. | 2024.2 |
981373 | Fakturierung | Die Rechnungsart (Einzel- oder Sammelrechnung) wird nun korrekt anhand des gültigen Eintrags ermittelt, indem auch das "gültigbis"-Datum berücksichtigt wird. | Facturation | Le type de facture (individuelle ou collective) est désormais correctement déterminé sur la base de l'entrée valide, en prenant également en compte la date « valable jusqu'au ». | 2024.2 |
980846 | Fakturierung | Bei einer Korrektur einer Leistung mit Ansatz 0 wird nun die Anzahl korrekt mit Minus berechnet, anstatt die Anzahl einfach mit 0 zu multiplizieren. | Facturation | Lors de la correction d'une prestation avec un taux de 0, le système calcule désormais correctement en soustrayant le montant au lieu de simplement multiplier la quantité par 0. | 2024.2 |
980355 | Fakturierung | Rechnungen welche im Detail 0.00 ergeben können nun wieder verbucht werden. | Facturation | Les factures dont le détail est égal à 0.00 peuvent désormais être à nouveau comptabilisées. | 2024.2 |
949712* | Fakturierung | Die Austrittsleistungen werden nun korrekt in den jeweiligen Monaten fakturiert, auch wenn das "Gültig von" Datum im übernächsten Monat ist. | Facturation | Les prestations de sortie sont désormais correctement facturées dans les mois concernés, même si la date de «valable du» se situe dans le mois après le mois suivant. | 2024.2 |
926830* | Fakturierung | In der Einzelfakturierung - Kopien ist es nun möglich, die gleiche Periodenauswahl wie bei den Kopien der Sammelrechnung zu treffen. | Facturation | Dans la facturation - Facturation individuelle - Copies, il est désormais possible de faire la même sélection de période que pour les copies de la facture groupée. | 2024.2 |
925509 | Fakturierung | Der Excel-Export aus der Ansicht des Fakturajournals wurde aktiviert, und die Funktion "Drag" wurde in "Ziehen" umbenannt. Zudem wurde das Problem mit der Fehlermeldung beim Ziehen behoben. | Facturation | L'exportation Excel depuis la vue du journal de facturation a été activée et la fonction « glisser » a été renommée « glisser ». En outre, le problème du message d'erreur lors du glisser a été corrigé. | 2024.2 |
652176 | Fakturierung | Das Komma in der Adresse des Arztes auf der Rechnung wird nun nur noch angezeigt, wenn es erforderlich ist. | Facturation | La virgule dans l’adresse du médecin sur la facture n’est désormais affichée que si elle est nécessaire. | 2024.2 |
949711* | Fakturierung | Das End-Datum einer Reservation bleibt nun unverändert, wenn ein erneutes Reservationsereignis hinzugefügt wird. | Facturation | La date de fin d’une réservation reste désormais inchangée lorsqu’un nouvel événement de réservation est ajouté. | 2024.2 |
981724 | Fakturierung | In der Tarmed Fakturierung werden die Tarmed-Bezüge sauber ausgewiesen. | Facturation | Dans la facturation TARMED les perceptions TARMED sont correctement attribuées. | 2024.2 |
982009 | Fakturierung | Im Fakturajournal wird das Total von eBill Rechnungen nicht mehr doppelt ausgewiesen. | Facturation | Dans le journal de facturation, le total des factures eBill n'est plus indiqué deux fois. | 2024.2 HF001 |
949711 | Fakturierung | Bei einem Reservationsereignis nach einem Reservationsereignis wird das Datum des ersten Ereignis nicht mehr fälschlicherweise angepasst. | Facturation | Lors d'un événement de réservation après un événement de réservation, la date du premier événement n'est plus adaptée par erreur. | 2024.2 HF001 |
982107 | Fakturierung | Die Fakturamaske ist wieder korrekt übersetzt. | Facturation | Le masque de facturation est à nouveau correctement traduit. | 2024.2 HF001 |
982104 | Fakturierung | Wenn leere pdf's auf dem Bewohnervorhanden sind werden diese bei der Verbuchung übersprungen und es entsteht kein Fehler mehr. | Facturation | Si des pdf vides sont présents sur le résident, ils sont ignorés lors de la comptabilisation et il n'y a plus d'erreur. | 2024.2 HF001 |
982105 | Fakturierung | Mit aktivem DMS kann wieder fehlerfrei fakturiert und verbucht werden. | Facturation | Avec un DMS actif, il est à nouveau possible de facturer et de comptabiliser sans erreur. | 2024.2 HF001 |
982130 | Fakturierung | Leistungen bei Austritt werden nicht mehr doppelt oder dreifach generiert. | Facturation | Les prestations en cas de sortie ne sont plus générées en double ou en triple. | 2024.2 HF001 |
982129 | Fakturierung | Wenn ein Bewohner sich selbst als Zustelladresse hat, kann wieder fehlerfrei fakturiert und verbucht werden. | Facturation | Si un résident a lui-même comme adresse de livraison, il peut à nouveau être facturé et comptabilisé sans erreur. | 2024.2 HF001 |
926159 | Finanz-Integration | Die alternative Kontierung wird nun bei der Fakturierung, sowohl auf der provisorischen, der definitiven als auch auf der Rechnungskopie, angezeigt, wenn sie in den Einstellungen aktiviert ist. | Intégration financière | La comptabilisation alternative est désormais affichée dans la facturation, à la fois sur les versions provisoires, définitives et sur les copies de factures, lorsque celle-ci est activée dans les paramètres. | 2024.2 |
970072 | Finanz-Schnittstelle | Der Debitorenexport wurde angepasst, sodass keine Fehlermeldung mehr auftritt, auch wenn ein Bewohner in einer Periode Rechnungen in zwei Mandanten hat. | Interface financière | L'exportation des créances a été ajustée afin qu'aucun message d'erreur ne survienne, même lorsqu'un résident a des factures dans deux mandants différents au cours d'une même période. | 2024.2 |
982120 | Generelles | Die Breite der Codetabs Dropdowns wurde korrigiert. | Générales | La largeur des listes déroulantes des Codes a été corrigée. | 2024.2 HF001 |
980992 | Gutschriften/Storno | Die Leistung kann nun auch ohne aktivierte Nachbewertung wieder fakturiert werden, nachdem eine Sammelrechnung storniert wurde. | Notes de crédit/extourne | La prestation peut désormais être facturée à nouveau sans évaluation corrective après l'annulation d'une facture collective. | 2024.2 |
938559* | Gutschriften/Storno | Die Gutschrift wird nach dem Stornieren einer Sammelrechnung nicht mehr in der Maske "Gutschriften / Storno" angezeigt. Beim Auflösen einer Sammelrechnung wird der Zustand von vor dem Stornieren wiederhergestellt, und die Sammelrechnung wird erneut unter "Gutschriften / Storno" angezeigt. | Notes de crédit/extourne | Après l’annulation d’une facture collective, le crédit ne s’affiche plus dans le masque "Note de crédit / Extournes". Lors de la résolution d’une facture collective, l’état d’avant l’annulation est restauré et la facture collective est de nouveau visible dans "Note de crédit / Extournes". | 2024.2 |
949511 | Kassenbuch | Es werden nun nur die aktuell gültigen Steuersätze berücksichtigt, um doppelte Kassenleistungen zu vermeiden. | Livre de caisse | Seuls les taux de TVA actuellement valides sont désormais pris en compte, afin d’éviter les doublons dans les prestations de caisse. | 2024.2 |
938804 | Kassenbuch | Der Bewohner wird nun in einer eigenen Spalte im Kassabuch mit Name und Vorname sichtbar gemacht, sodass jederzeit erkennbar ist, welcher Bewohner erfasst wurde. | Livre de caisse | Le résident est désormais affiché dans une colonne dédiée dans le livre de caisse avec son nom et prénom, ce qui permet de savoir quel résident a été saisi. | 2024.2 |
970084 | Kassenbuch | Die Leistungserfassung im Kassenbuch berücksichtigt nun die historischen Steuersätze, sodass rückwirkende Buchungen mit den Steuersätzen des Vorjahres möglich sind. | Livre de caisse | La saisie des prestations dans le livre de caisse prend désormais en compte les taux de TVA historiques, permettant des enregistrements rétroactifs avec les taux de l’année précédente. | 2024.2 |
981824 | Leistungserfassung | Der Bezug von Leistungen wird in der Leistungserfassung und der grafischen Leistungserfassung wieder korrekt angezeigt. | Saisie des prestations | La référence des prestations est à nouveau affichée correctement dans la saisie des prestations et la saisie graphique des prestations. | 2024.2 |
981321 | Leistungskatalog | Im Leistungskatalog funktioniert das Filtern beim Konto wieder korrekt. | Catalogue des prestations | Dans le catalogue des prestations, le filtrage au niveau du compte fonctionne à nouveau correctement. | 2024.2 |
981222* | Leistungskatalog | Beim Kopieren einer Leistung mit 'extern_value' wird dieses Feld nun nicht mehr übernommen und bleibt bei der neuen Leistung leer. | Catalogue des prestations | Lors de la copie d’une prestation avec 'extern_value', ce champ n’est plus repris et reste vide pour la nouvelle prestation. | 2024.2 |
981732 | Leistungskatalog | Beim Kopieren und Speichern von Leistungen werden keine Einträge mehr aus der entsprechenden Datenbank-Tabelle gelöscht. | Catalogue des prestations | Lors de la copie et de l’enregistrement des prestations, aucun enregistrement n’est désormais supprimé de la table correspondante dans la base de données. | 2024.2 |
981662 | Optionen | Es ist nun wieder möglich, die benutzerspezifischen Druckereinstellungen zu ändern und korrekt zu speichern. Die benutzerspezifischen Werte verändern nicht mehr die Standardwerte. | Options | Il est à nouveau possible de modifier les paramètres d'impression spécifiques à l'utilisateur et de les enregistrer correctement. Les valeurs spécifiques à l'utilisateur ne modifient plus les valeurs par défaut. | 2024.2 |
981061 | Optionen | Es ist nun möglich, mehr als einen leeren Eintrag in der Zahlerpriorität zu haben, da die zusätzlichen Faktoren (Unterbringung und Bewohnerart) nun verfügbar sind. | Options | Il est désormais possible d’avoir plus d’une entrée vide dans la priorité des payeurs, car les facteurs supplémentaires (hébergement et type de résident) sont désormais disponibles. | 2024.2 |
981850* | Periodische Leistungen | Neu gibt es wieder die Möglichkeit, periodische Leistungen durch manuelle Leistungen zu überschreiben. | Prestations périodiques | Il est désormais à nouveau possible d'écraser les prestations périodiques par des prestations manuelles. | 2024.2 |
981603 | Periodische Leistungen | Periodische Leistungen mit der Periodizität "Jährlich" werden nun bei der Nachbewertung nicht erneut verrechnet, wenn sie bereits im aktuellen Jahr abgerechnet wurden. | Prestations périodiques | Les prestations périodiques avec une périodicité "annuelle" ne sont plus re-facturées lors de la réévaluation si elles ont déjà été facturées pour l’année en cours. | 2024.2 |
982011 | Reports | Die Erstellung von Listen und Tarifausweisen schreibt nun keine Daten mehr in die Datenbank. | Rapports | La création de listes et d’attestations tarifaires n’écrit désormais plus de données dans la base de données. | 2024.2 |
981437 | Reports | Der Report "Mahlzeitendienst Etiketten" zeigt nun keine Einträge an, wenn das Serienmuster "Täglich" mit einer anderen Frequenz als täglich (z. B. alle 2 Tage) eingestellt ist und das Datum nicht mit der Serienmusterfrequenz übereinstimmt. | Rapports | L'analyse "Etiquette d'adresses" n'affiche désormais aucune entrée lorsque le modèle de série "Quotidien" est réglé avec une fréquence différente de quotidienne (par exemple, tous les 2 jours) et que la date ne correspond pas à la fréquence du modèle de série. | 2024.2 |
981104* | Reports | Auch aufgelöste Sammelrechnungen erscheinen nun korrekt im Report "Rechnungslog". | Rapports | Les factures collective résolues apparaissent désormais aussi correctement dans le rapport « Liste des factures ». | 2024.2 |
981046 | Reports | Es wird nun keine Fehlermeldung mehr angezeigt, wenn die Option "inkl. Sperren für Fakturierung" nicht aktiviert ist. Die Fakturadaten-Liste kann auch ohne diese Option korrekt erstellt werden. | Rapports | Aucun message d’erreur n’est désormais affiché lorsque l’option "incl. verrouillage pour la facturation" n’est pas activée. La liste des données de facturation peut maintenant être générée correctement sans cette option. | 2024.2 |
949825 | Reports | Der Report "Vermögen und Einkommen" zeigt nun das korrekte "gültig von" Datum an. | Rapports | Le rapport "Richesse et revenu" affiche désormais la date correcte "valable du". | 2024.2 |
981731 | Reports | Alle Zahler, einschliesslich Krankenkasse und Stadtverwaltung, werden nun wieder korrekt auf der Fakturadatenliste angezeigt. | Rapports | Tous les payeurs, y compris la caisse-maladie et l’administration municipale, sont désormais correctement affichés sur la liste des données de facturation. | 2024.2 |
981447 | Reports | Der Filter für die Bewohnerart im Report "Pflegezuschläge Kennzahlen" wurde korrigiert und funktioniert nun einwandfrei. | Rapports | Le filtre pour le type de résident dans l’analyse "Supplément de soins chiffres clés"" a été corrigé et fonctionne désormais correctement. | 2024.2 |
927925 | Reports | Der Bericht "Bewegungsliste Barbetragsverwalter" wurde angepasst: Mit gesetztem Flag "Neue Seite pro Bewohner" wird nun korrekt für jeden Bewohner eine neue Seite generiert. | Rapports | L’analyse "Liste des mouvements du gestionnaire de montants en espèces" a été ajustée : avec le drapeau "Nouvelle page par résident" activé, une nouvelle page est maintenant correctement générée pour chaque résident. | 2024.2 |
899062 | Reports | Reservationen von Bewohnern mit monatsübergreifenden Daten werden nun in beiden Monaten korrekt angezeigt. | Rapports | Les réservations des résidents avec des dates couvrant plusieurs mois sont désormais affichées correctement dans les deux mois. | 2024.2 |
863110 | Reports | Der Report "Fakturierte Pflegetage Krankenkasse" wurde angepasst, um Pflegetage pro Bewohnerart basierend auf den Ereignissen darzustellen. Zudem wurde der Report in "Pflegetage pro Krankenkasse" umbenannt. | Rapports | L'analyse "Jours de soin facturés aux caisse maladies" a été ajusté pour afficher les jours de soins par type de résident en fonction des événements. De plus, le rapport a été renommé en "Jours de soins par caisse-maladie". | 2024.2 |
981531 | Reports | Die Heim Debitoren-OP-Listen mit Bewohnerbezug sind nun korrekt auf Französisch und Italienisch übersetzt. | Rapports | Les listes OP des débiteurs de Heim avec référence aux résidents sont désormais correctement traduites en français et en italien. | 2024.2 |
982214 | Reports | Wenn es einen Eintritt am letzten gibt können die Pflegereports wieder fehlerfrei generiert werden. | Rapports | S'il y a une entrée au dernier, les rapports de soins peuvent à nouveau être générés sans erreur. | 2024.2 HF001 |
981056 | Schnittstellen | Die Funktionen SetBenefitCatalog, SetBenefitCatalog2 und SetBenefitCatalog3 im HIS erstellen nun einen korrekten Datensatz in der Datenbank-Tabelle. | Interface | Les fonctions SetBenefitCatalog, SetBenefitCatalog2 et SetBenefitCatalog3 avec HIS créent désormais un enregistrement correct dans le tableau de la base de données. | 2024.2 |
982069 | Schnittstellen | Fehler TranslateToPocoRow wurde behoben. | Interface | L'erreur TranslateToPocoRow a été corrigée. | 2024.2 HF001 |
981599 | Wordsteuerdatei | Alle Felder in der Wordsteuerdatei wurden korrekt bezeichnet, sodass nun auch Überschriften im generierten TXT vorhanden sind. | Fichier de pilotage Word | Tous les champs dans le fichier de contrôle Word ont été correctement étiquetés, garantissant que des en-têtes sont maintenant générés dans le fichier TXT. | 2024.2 |
2164 | SIS+ | Wenn ein Workflow erneut bearbeitet wird, sind die bisher erfassten Texte weiterhin vorhanden. | SIS+ | Si un workflow est à nouveau traité, les textes saisis jusqu'à présent sont toujours présents. | 2024.2 |
2182 | SIS+ | Wenn die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert wird, muss der Apppool nicht neu gestartet werden. | SIS+ | Si l'authentification à deux facteurs est activée, il n'est pas nécessaire de redémarrer le pool d'applications. | 2024.2 |
2183 | SIS+ | Übersetzungstexte im SQLWizzard wurden korrigiert. | SIS+ | Les textes de traduction dans SQLWizzard ont été corrigés. | 2024.2 |
2295 | SIS+ | Wenn die Sichtbarkeit von Feldern in der Systemkonfiguration rollenbasiert eingerichtet wird, dann sind die Checkboxen für sichtbar und nicht sichtbar nicht mehr verdreht. | SIS+ | Si la visibilité des champs est définie en fonction des rôles dans la configuration du système, les cases à cocher visibles et non visibles ne sont plus inversées. | 2024.2 |
2539 | SIS+ | Wenn ein Metadaten-Update durchgeführt wird, dann werden nur noch die Metadaten aktualisiert und nicht mehr die Dokumente herunter- und wieder hochgeladen. | SIS+ | Lorsqu'une mise à jour des métadonnées est effectuée, seules les métadonnées sont actualisées et non plus les documents qui sont téléchargés puis rechargés. | 2024.2 |
2882 | SIS+ | Die Metadatenkonfiguration kann neu korrekt exportiert und importiert werden. | SIS+ | La configuration des métadonnées peut désormais être exportée et importée correctement. | 2024.2 |
2891 | SIS+ | Reports können wieder automatisiert vom Server aufbereitet werden. | SIS+ | Les rapports peuvent à nouveau être préparés de manière automatisée par le serveur. | 2024.2 |
2895 | SIS+ | Die bestehenden Schritte für den Workflow können wieder benutzt werden. | SIS+ | Les étapes existantes pour le workflow peuvent être réutilisées. | 2024.2 |
2896 | SIS+ | Wenn Active Audition Definitionen gelöscht werden, führt dies nicht mehr zu einer Fehlermeldung. | SIS+ | Si des définitions Active Audition sont supprimées, cela n'entraîne plus de message d'erreur. | 2024.2 |
2924 | SIS+ | In der Benutzerverwaltung kommt die Aufforderung zum Speichern nur noch, wenn auch etwas geändert wurde. | SIS+ | Dans la gestion des utilisateurs, la demande d'enregistrement n'apparaît plus que si quelque chose a été modifié. La barre d'outils du workflow est désormais traduisible. | 2024.2 |
2944 | SIS+ | Wenn über die Dokumentenschreibung mehrere Word-Dateien geöffnet werden, dann werden die Anpassungen der Inhalte in allen Dokumenten korrekt gespeichert. | SIS+ | Si plusieurs fichiers Word sont ouverts via la fonction d'écriture de document, les adaptations du contenu sont correctement enregistrées dans tous les documents. | 2024.2 |
2950 | SIS+ | Wenn via ClickOnce beim Login ein falsches Passwort eingegeben wird, erscheint nun auch eine dementsprechende Fehlermeldung. | SIS+ | Si un mot de passe erroné est saisi via ClickOnce lors de la connexion, un message d'erreur correspondant apparaît désormais également. | 2024.2 |
2995 | SIS+ | Der SQLNoGui erkennt nun die gleiche Maschine und führt damit auch Bulk Befehle aus. | SIS+ | Le SQLNoGui reconnaît maintenant la même machine et exécute donc aussi des commandes Bulk. | 2024.2 |
3003 | SIS+ | Wenn die Sprache gewechselt wird, führt dies nicht mehr zu Abstürzen. | SIS+ | Lorsque l'on change de langue, cela ne provoque plus de blocage. | 2024.2 |
3058 | SIS+ | Über die Systemkonfiguration kann die Sichtbarkeit pro Feld neu korrekt gesteuert werden. | SIS+ | La configuration du système permet désormais de contrôler correctement la visibilité par champ. | 2024.2 |
3102 | SIS+ | Die Tabelle c_controldef und c_controldef_role wurden mit den notwendigen Indexen ergänzt. | SIS+ | Les tables c_controldef et c_controldef_role ont été complétées par les index nécessaires. | 2024.2 |
3325 | SIS+ | Mit aktivem DMS können Dokumente auf dem Bewohner wieder fehlerfrei verändert werden. | SIS+ | Avec un DMS actif, les documents peuvent à nouveau être modifiés sans erreur sur le résident. | 2024.2 HF001 |
*Eine ausführliche Beschreibung dazu finden Sie in der Releasepräsentation. * Vous trouverez une description détaillée dans la présentation de la version. |